(دکتر) علی دوستزاده
alidoostzadeh@yahoo.com
زبانهای
آرانی و ایلامی
در خانواده ی آلتایی
نیستند.
(
جالب است که
سایت ایران-چبر
از چاپ کردن این
مقاله هراسیدند
زیرا چندوقتی
هست که مطالب
پان ترکیستان
را تبلیغ میکنند
ولی پاسخ به
پان ترکیستان
را به تمامی
چاپ نمیکنند.).
مقاله ی
کنونی نقدی
است بر چند
مقالهی اخیر
جناب فرهاد قابوسی
در باب
زبانشناسی و
همچنین اشاره
ای کوتاه به
مطالب علمی و
فلسفی به زبان
پارسی. اما
نخست بایست به
لحن تند ایشان
اشاره کرد.
مقاله های اخیر
جناب قابوسی
طوری نوشته
است که ما را
از بحث علمی
دور میدارد و
بیشتر جنبه
شخصی دارد تا
جنبه علمی.
پاسخ دادن به
چنین مقالاتی
از این طریق
دشوار است که
منتقد را نیز
به چنین رفتاری
میکشاند. کسی
را که ادعا میکند
منطق و حقیقت
دارد ، چه نیازی
است به تهمت
زدن؟ شاید علت
اینکه جناب
قابوسی با
قلمی خشمگین مینویسند
این باشد که
محققین امروزی
(چه ایرانی و
چه خارجی)
زبان ترکی را
زبان تازه
واردی از
دوران سلجوقیان
میدانند و در
این امر یک
نظرند. برای
نمونه
دانشنامه بریتنیکا،
دانشنامه
اسلام، ولادمیر
مینورسکی، دیاکونوف،
پیتر گلدن، ریچاد
فرای، و هنینگ
و مارکورات و
بارتولد همه
بر این عقیده
همداستانند.
همچنین
جناب قابوسی
به بهانه این
که فارسی من
را نفهمیده
اند، ناچار به
ده ها نقل قول
مختلفی که
آوردم هیچ
پاسخی ندادند.
البته پاسخی
هم چندان وجود
ندارند، زیرا
زمانیکه
نظرهای محققین
آورده شود، دیگر
کسی که حتی یک
مقاله علمی در
زبانشناسی
نداشته باشد،
نمیتواند
اظهارنظر کند
و سپس انتظار
داشته باشد که نظرش
بر محققین امر
ارجحیت یابد.
من در چند
منبع علمی
جستجو کردم و یک
مقاله علمی از
دکتر فرهاد
قابوسی در
رابطه با
زبانشناسی نیافتم.
در عین حال، در هر نقل قولی که از زبانشناسان معروف در مقاله پیشین خود آوردم:
http://www.azargosh nasp.net/ Pasokhbehanirani /diakonoffqabusi .htm
متن انگلیسی آن همراه بوده است و تمام کسانی که به من ای-میل زدند چنین عذری را نیاوردند که این متنها را نفهمیده اند.
همچنین
اشاره کوچک به
پارسی نویسی
بنده. من با
وجود اینکه
جوانی هستم
برون از خارج
کشور، عمر
خودم را در
خارج گذراندم
و بنابراین
زبان انگلیسی
را بهتر از
زبانهای کردی
و فارسی میدانم.
جناب قابوسی
برای نادیده
گرفتن نظرهای
دانشمندان شهیری
چون مینورسکی،
دیاکونوف،
گلدن و
دانشنامه های
گوناگون
ناچارند چنین
ترفندی را
بکار ببرند. زیرا
تمام مطالبی
که در مقاله پیشین
آوردم با اصل
انگلیسی آن
همراه بوده
است. همچنین
سایتهای سیاسی
جایی برای
بحثهای علمی نیستند
و کاشکی جناب
قابوسی حداقل یک
مقاله علمی در
یک نشریه
معتبر انگلیسی
جهانی چاپ میکردند
بجای اینکه در
یک مجله اینترنتی
سیاسی.
این
نکته نشان میدهد
که جناب قابوسی
خوانندگان
"عادی"
که به
اصطلاحهای
زبانشناسی
آشنایی
ندارند را
مورد هدف قرار
داده اند. به یقین
، نوشتن
مقاله های
زبانشناسی در
سایتهای سیاسی
(ایران خبر)،
نهایتا موجب
خواهد شد که
جناب قابوسی
به مخالفینشان
را "ایران
پرستان"
،"پان ایرانیست"
و "بیشعور" و
"بی منطق" و غیره
خطابکنند. در
حالیکه اگر ایشان
واقعا انگیزهی
علمی
داشتند،می بایست
بکوشند که نظر
تمامی محققین
خارجی امروزین
را عوض کنند و
نه اینکه آثار
کسانی راکه
درگذشته اند و
دیگر نمیتوانند
پاسخ بدهند را
تحذیف و تحریف
کنند.
بحثی که سیاست-زده شود خود به خود از علمی بودن بحث میکاهد. بنابراین بررسی زبان پیشین آذربایجان در یک سایت سیاسی چپگرا و آنهم زیر عنوان مسئله ملی هرگز برای ناباوران نتیجه آور نخواهد بود. در عین حال، بایست پاسخی در این رابطه داد زیرا دانستن مطالبی پژوهشانه و سپس سکوتی گزیدن چندان درست نمی نماید. هرچند دروغ همیشه در تاریخ وجود داشته و خواهد داشت و هیچ کس قادر نیست که از این پدیده جلوگیری گیرد. ولی در طی زمان دروغ نمی ماند و خود به خود نابود میشود.
کسروی هرچه گفته باشد یا نباشد، امروز نظردانشمندان خارجی اینست که زبان یا زبانهای آریایی پیش از ترکی شدن زبان آذربایجان ، در آن مکان معمول بوده و رواج داشته است. در رابطه با ترکیه کسی شکی ندارد که پیش از سلجوقیان زبان ترکی در آنوتولی رایج نبوده است. در ایران هم محققین این نکته را قبول دارند.
برخلاف منابعی که ما می آوریم، جناب قابوسی با تعبیر کردن کتابها و نظرهای کهنه، میخواهند نظرهای محققین امروزی را نادیده بگیرندو یا برای نمونه، یکی از منابع تازه ایشان ، "ویکیپیدا" میباشد:
Das Kaukasische. - Altaische Sprachen : Wikipedia
هر عالمی و حتی دانشجوی دبیرستانی میداند که ویکیپیدا یک منبع علمی نیست و هر کسی میتواند در آن دستکاری بکند! در حالی که دانشنامه بریتنیکا و دانشنامه اسلام را محققین و پرفسوران و متخصصین نوشته اند. دانشنامه ی اسلام سند دست اول در رابطه با جهان اسلام در جهان شناخته شده است و دانشگاهای بزرگ جهانی به آن دسترسی دارند. این سند مال عوام نیست بلکه متخصصین امور مقاله های بسیار دقیق و علمی را در این دانشنامه نوشته اند.
http://www.brillonline.nl/public/demos#islam
پروفسور ولادمیر مینورسکی نامیست آشنا در شرقشناسی و ایشان به صراحت در این دانشنامه در مدخل آذربایجان مینویسند:
‘’ In the beginning of the 5th/11th century the G̲h̲uzz hordes, first in smaller parties, and then in
considerable numbers, under the Seldjukids occupied Adharbayjan. In
consequence, the Iranian population of Adharbayjan and the adjacent parts of
(Minorsky, V.; Minorsky, V. "Ad̲h̲arbayd̲j̲an " Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman , Th. Bianquis , C.E. Bosworth , E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2007.)
جناب قابوسی ادعا میکنند:
" آقای یارشاطر با باور به چنین ترهاتی آبروی ایران را در مجامع علمی برده است"
در حالیکه تمام محققین خارجی که من در مقاله پیشین آوردم یک نظرند که زبان پیشین آذربایجان ، زبانی ایرانی بوده است و هرگز به جناب یارشاطر اشاره نکردم. پس این محققین خارجی نیز آبروی آمریکا (گلدن):
http://andromeda.rutgers.edu/~history/index.php?content=deptmem&name=golden
و فرانسه (پلانوهول) و روسیه (مینورسکی)
http://www.iranica.com/articles/ot_grp5/ot_minorsky_20040720.html
و جمهوری آذربایجان (اقرار علیوف محقق نامدار که رئیس آکادمی علوم جمهو&